هاتفی از گوشه ی میخانه دوش

گفت ببخشند گنه می بنوش

لطف الهی بکند کار خویش

مژده ی رحمت برساند سروش

این خرد خام به میخانه بر

تا می لعل آوردش خون بجوش

گرچه وصالش نه به کوشش دهند

هر قدر ای دل که توانی بکوش

لطف خدا بیشتر از جرم ماست

نکته ی سر بسته چه دانی خموش

گوش من و حلقه ی گیسوی یار

روی من و خاک در می فروش

رندی حافظ نه گناهی ست صعب

با کرم پادشه عیب پوش

داور دین شاه شجاع آن که کرد

روح قدس حلقه ی امرش به گوش

ای ملک العرش مرادش بده

وز خطر چشم بدش دار گوش

 

LAWFUL WINE

Rang through the dim tavern a voice yesterday:

 

“Pardon for sins! Drinkers of wine, drink! Ye may!”

 

Such was the word; hear the good news, Angel—borne;

 

Mercy divine still to the end holds its way.

Great are our sins; greater is God’s grace than all;

Deep are his hid counsels, and who says them nay?

 

Bear her away, Reason the Dull, tavernwards,

There shall the red wine set her pale veins a—play.

 

Union with Him strife or essay forceth not;

Yet, 0 my heart, e’en to the full, strive, essay.

 

Still is my ear ringed of His locks ringleted,

Still on the wine—threshold my face prone I lay.

 

HAFEZ, awake! Toping no more counts for sin

Now that our Lord Royal hath put sins away.

W. Leaf